9 lipca 2010

Nostalgicznie

To takie symboliczne, kiedy obserwując sąsiadów, jednego dnia zauważam Polkę sprzątającą mieszkanie piętro wyżej, a dziś, dzień później odbywa się tam szykowna prywatka z muzyką operową w tle.

4 czerwca 2010

Alteration of reality

PL:Spokój, przestrzeń, brzydota, która jest pięknem.
Starość. Moim marzeniem są sesje ze starcami, dwie już za mną, leżą, jeszcze nie gotowe, już wkrótce. Tymczasem seria Potworków, powstająca od jakiegoś czasu, dłużej w głowie niż w praktyce, rodzona powoli, czasem w bólach. Niektóre z nich wciąż potrzebują poprawek.



ENG:Tranquillity, space, ugliness which is beauty. Senility.
The sessions with elderlies are my dream, two are done, waiting, not ready yet, soon. In the meantime the Monsters set.
It's been some time since I've
started it, birth slowly, sometime in pain. Some of them still need some improvements.

17 marca 2010

Załamanie nerwowe

Na szczęście dosyć krótkotrwałe dopadło mnie dzisiaj zupełnie niespodziewanie. Dobrze, że G. poratował mnie od razu małą śmierdzącą kapsułką walerianową, bo chyba bym zabiła. Powód był idiotyczny, co tym bardziej skłoniło mnie do refleksji. W każdym dużym mieście żyje się szybko, ale tutaj nawet ja czasami nie wyrabiam, tym bardziej, że jak rozdawali systematyczność ja stałam w kolejce po chaos :]

Kilka maili od potencjalnych klientów, oczywiście każdy nie cierpiący zwłoki, dwie zaległe sesje do obrobienia, której zleceniodawcy czekają w napięciu, list od przyjaciółki czekający na odpisanie, włożenie do koperty, naklejenie znaczka i wysłanie, podczas gdy nie został jeszcze nawet przeczytany, lekcja, na którą biegnę między wierszami tego posta, a z tyłu głowy świadomość, że juto lecę stąd w cholerę, a o pakowaniu się zupełnie zapomniałam, mogłabym jeszcze wyliczać, ale wolę nie wiedzieć co jeszcze trzeba dziś zrobić.

Zaprawdę nie dziwię się tym, którzy w takich czasach, jak te dzisiejsze, fiksują i odnajdują swoje nowe JA gaworząc i wykrzykując do niewidzialnych przyjaciół w metrze. Kiedy już ja dołączę do ich szeregów, będziecie przynajmniej wiedzieć gdzie mnie szukać,

życzę wszystkim więcej powolności :)

14 marca 2010

Krista


PL: Ten post uległ niejako opóźnieniu z racji ograniczonych ilości czasu przy jednoczesnych nieogarnionych sesjach, weselach, wydarzeniach kulturalnych i innych. Sesja w parku ostatecznie doszła do skutku. Nie było najłatwiej, bo zimno panowało przejmujące, ja miałam kontuzję dwóch stawów prawej dłoni, a na dodatek jakaś gromadka dzieci podążała za nami krok w krok :]


Krista jest Finką, jednakże od kilku miesięcy mieszka w Lyonie. Jej głównym modelingowym zainteresowaniem są klimaty fetysz, lateks i "zwiąż mnie", ale jak widać obyło się bez sznurów.


ENG: The limit of time (without going into details) caused a little delay of my latest post. Photo session in the park finally took place even the conditions wasn't the best. It was freezing cold, I had injury of my two fingers and strange group of children was following us during all session :]

Krista is a finnish girl who lives recently in Lyon. Her main modelling interests are fetish, latex and "tie me" but as you can see we did without ropes.